Research Focus
|
Personal Information
吴远宁老师是MTI(翻译硕士口译方向)全国第一批导师,同时也是一位资深会议口译培训专家。是中国翻译协会语言服务能力培训与评估(LSCAT)项目授课专家。 吴远宁老师有着30年的口译实践经验,其中从事同声传译工作22年。他受训于欧盟总部口译司(比利时布鲁塞尔)。回国后,多次担任国家、省、部级国际会议以及全球500强企业等举办的各类会议的同声传译和交替传译工作,有着丰富的口译实战经验。他已为500多场国际会议提供过高水平的同声传译和交替传译服务.此外,在笔译方面,他也有着超过30年的扎实功底,有超过500万字多领域、跨行业的翻译和译审经验。主要教授课程为英语专业本科生视译课,交传以及翻译硕士生的口译工作坊、同声传译等。
|