吴远宁老师是MTI(翻译硕士口译方向)全国第一批导师,同时也是一位资深会议口译培训专家。是中国翻译协会语言服务能力培训与评估(LSCAT)项目授课专家。
吴远宁老师有着30年的口译实践经验,其中从事同声传译工作22年。他受训于欧盟总部口译司(比利时布鲁塞尔)。回国后,多次担任国家、省、部级国际会议以及全球500强企业等举办的各类会议的同声传译和交替传译工作,有着丰富的口译实战经验。他已为500多场国际会议提供过高水平的同声传译和交替传译服务.此外,在笔译方面,他也有着超过30年的扎实功底,有超过500万字多领域、跨行业的翻译和译审经验。主要教授课程为英语专业本科生视译课,交传以及翻译硕士生的口译工作坊、同声传译等。
邮编:8e0d9200ee2067fc3f94ec5829a1483e11f22367b57cc70db6843a2eddd95d67d803f08e1a8c357a352e0a679c373ad373aa711cc11f8a9746251a6ea6368a3fe61fbaf794ad7fa017b551bbb7adbb2e662792a519f0ed1584ea825e0ff640d54fa013e9547d95a5fa66c743a982c8605177dd7fb47fcd1ff3d4721db54c8d08
通讯/办公地址:0ebd2f3354d990ccc50f954f101143159b4eaf88b65400917fdda58f392c6cd3cdcaff38a3ae4fc1d703ad8beeec260f9b4e2583816380ce2cb677ade3b60f7975a4bf52f57abec3a1ee75c79921f4476c5f78d01e15b95ae4e8e71409f26c3b70c3a360e4e085188949094c8884ae7b25d833f73baee197dd00f6c7b4b6a4e7
移动电话:4cb711f91e2b9e1d229ce0fe131bcf529139f3c0174e099ee53bebf0e9b32999a67b3ed0c07ef309d4f5a4accdd6370a839f86c21f722078a7e08d280394ed06c0c6911fdec132e5b0474202d4bf170768f4835949fa3f2c7909e5e352f36d4bccbab7e94bbaeaaa7c8b8b81e6c9bfb4d6632a315652cd3cda4aa0038b5f5597
邮箱:28f5ed2e9abe6a769d5b13a8f64aa641e6bea7ef074dafa1a414bf699e0100f59c94a34c7df2ca60c5e9dd0626a5aecc19d995fe21e764ce4d7c2f8e2e463fe8c243f9358b3046fb83fe106a9530effed1791c1a2ce2f042a1f7175c36d526f48a20b76121947e8e73c094e315282271f6ed7f912ddac622759fa68ffee39882