个人信息
教师姓名:刘田丰

学位:博士学位

学历:研究生(博士)毕业

职称:副教授

所在单位:外国语学院

学术荣誉: 曾获荣誉:
2024年“海豚杯”翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛优秀指导教师(国家级)
2024年第二届“中外传播杯”全国大学生英语翻译大赛优秀指导老师奖(国家级)
第九届中西部外语翻译大赛全国专业指导教师(国家级)
第九届中西部外语翻译大赛全国优秀指导老师(国家级)
个人简介


刘田丰,中共党员,副教授,硕士生导师;中南大学法语系副主任;英国伦敦大学人文地理学博士;上海外国语大学访问学者;中国翻译协会跨文化交流研究委员会理事,湖南省翻译协会理事,湖南省东盟文化研究与交流中心成员,英国皇家地理学会会员。

教学方面,主持省级一流课程 门,参与省一流课程 门;获得 2022 湖南省普通高校课程思政教学竞赛二等奖(团队);获得中南大学外国语学院2024-2025学年课堂教学质量优秀奖(研究生)主要担任教学工作的课程有法语专业核心课程 3 门、选修课 4 门、研究生课程 1 门,其中获批湖南省一流本科课程(线上线下混合式一流课程)1 门:基础法语(1-4),法国国家概况(12),跨文化交际,高级口译(1),翻译理论与实践(1),法语阅读(12),法语二外(1-4),高级汉法翻译(研究生)等。一流课程包括:2020年湖南省本科⼀流课程(线下课程):法国文学史;2021年湖南省本科一流课程(线上线下混合课程):二外(法语)。

科研方面,长期致力于教育教学改革和跨文化领域的研究,成果如下:主持或参与项目 24 项:主持国家自然科学基金项目子课题 项,湖南省社科基金项目 项,湖南省教育教学改革项目 项,校级教改项目 项;作为主要参与人参与国家社科项目 项,教育部项目 项,省级项目 项,校级项目 项。在国内外相关杂志发表学术论文 10 篇(待发表 篇),其中 类论文 SSCIQ1 区,一作),类论文 篇(SSCIQ2 区,一作);出版专著 部(国家一级出版社/独著),译著 部(独著),书章 章(国家/世界一流出版社)。


 




论文成果
当前位置 : 中文主页 >> 论文成果

“馒头”遇见“面包”:论中法饮食文化内涵及跨国推广


点击次数:

DOI码:10.12325/j.issn.1672-5336.2023.23.036

发表刊物:中外食品工业

关键字:中法饮食文化;文化认同;跨文化传播

摘要:随着人类命运共同体理念的提出,跨文化交流合作逐渐成为中法关系的新支柱。而饮食,作为跨文化沟通中必不可缺的介质,既可以从微观日常角度反映群体的物质与精神世界,又能从宏观角度深刻体现人类命运的跨国交融与共通,已经成为跨文化研究的关注点之一。本文从跨文化融合发展的视角出发,梳理两国饮食文化的发展脉络、精神内涵以及对外传播途径,从而探讨中法跨文化互动链的构建与重塑,以期为我国增强对外文化软实力策略提供些许启示。

合写作者:张案箐, 林亚倩

第一作者:刘田丰

论文类型:期刊论文

期号:479

页面范围:106-108(省级期刊)

是否译文:

发表时间:2023-12-09


附件:2023-馒头遇见面包 论中法饮食文化内涵及跨国推广.pdf

上一条: “互联网+”时代在华非洲留学生的食物交流与跨文化适应

下一条: 米歇尔·维勒贝克《血清素》中的共同体书写


手机版

同专业硕导

访问量:

中南大学版权所有 湘ICP备05005659号-1

最后更新时间:..